Trio Toucher: Hyakunin Isshu - 100 Tanka Songs A lemezen lévő változat 2CD - standard kiadás. Ez a különleges kiadás - Svájc a kiadó által Gallo (4) a következőkkel együttműködve Hototogisu év 11. december 2020. Album műfajok között Folk, World, & Country és Jazz.
Betöltés...
1
秋の田の = Toute L'eau Des Rizières = Coarse The Rush-mat Roof
2
春すぎて = Ô Robes Virginales = The Spring Has Passed
3
あしびきの = Au Pied De La Montagne = Oh, The Foot-drawn Trail
4
田子の浦に = De La Baie De Tago = When I Take The Path
5
奥山に = Derrière Les Feuillages = In The Mountain Depths
6
かささぎの = Tel Un Pont Dans Le Ciel = If I See That Bridge
7
天の原 = Si Ce N'est Pas Un Rêve = When I Look Up At
8
わが庵は = Les Gens Parlent Tout Bas = My Lowly Hut Is
9
花の色は = Cette Pluie Sur Les Fleurs = Color Of The Flower
10
これやこの = La Barrière D'Ausaka = Truly, This Is Where
11
わたの原 = Vers Les Quatre-Vingts Îles = Over The Wide Sea, Towards Its Many Distant Isles
12
天つ風 = Sur La Route Du Ciel = Let The Winds Of Heaven
13
筑波嶺の = C'était Tant De Chansons = From Tsukaba's Peak
14
陸奥の = J'ai Vu Les Herbes Folles = Like Michinuku Prints
15
君がため = Vous Cueillir Une À Une = It Is For Your Sake
16
立ち別れ = Je Pars En Inaba = Though We Are Parted
17
ちはやぶる = La Rivière Ombragée = Even When The Gods
18
住の江の = Quand Verrai-je Ton Visage = The Waves Are Gathered
19
難波潟 = Fût-ce Un Instant Si Court = Even For A Time
20
わびぬれば = Une Tourmente Noire = In This Dire Distress
21
今来むと = Il Promit De Venir = Just Because She Said
22
吹くからに = Sur Les Hauts Horizons = It Is By Its Breath
23
月みれば = La Splendeur De La Lune = As I View The Moon
24
このたびは = A Défaut De Nusa = At The Present Time
25
名にし負はば = De Rochers En Talus = If Your Name Is True
26
小倉山 = Rouge Mont Ogura = If The Maple Leaves
27
みかの原 = Quand Étais-je Là-bas = Over Mika's Plain
28
山里は = Elle Était Solitude = Winter Loneliness
29
心あてに = Fine Neige Tombée = If It were My Wish
30
有明の = L'homme Éperdu De Vous = Like The Morning Moon
31
朝ぼらけ 有明の月と = Mon Regard Fut Piégé = At The Break Of Day
32
山川に = Défiant Le Courant = In A Mountain Stream
33
ひさかたの = Tournoyez Au Printemps = In The Peaceful Light
34
たれをかも = Le Vieux Pin Millénaire = Who Is Still Alive
35
人はいさ = Bien Qu'il Soit Mon Ami = The Depths Of The Hearts
36
夏の夜は = Le Soleil S'est Levé = In The Summer Night
37
白露に = Éparpillées Au Vent = In The Autumn Fields
38
忘らるる = Vous Qui Sur Votre Vie = Though He Forsook Me
39
あさじふの = Cachés Dans Les Roseaux = Bamboo Growing
40
しのぶれど = Même Dissimulé = Though I Would Hide It
41
恋すてふ = Nous Étions D'amour Ivres = It Is True I Love
42
契りきな = Qui Retiendrait Les Flots = Our Sleeves Were Wet With Tears
43
あひみての = Même En Ayant Pleuré = I Have Met My Love
44
あふことの = Il Aurait Mieux Valu = If It Should Happen
45
あはれとも = N'attendant De Personne = Surely There Is None
46
由良のとを = A La Barre Rompue = Like A Mariner
47
八重葎 = Le Refuge Où Je Suis = To The Dim Cottage
48
風をいたみ = Vents Sifflants Des Récifs = Like A Driven Wave
49
みかきもり = Aux Abords Du Palais = Like The Guard's Fires
50
君がため = La Vie Peu M'importait = For Your Precious Sake
51
かくとだに = Vous M'êtes Inconnu = How Can I Tell Her
52
明けぬれば = La Lumière Me Blesse = Though I Know Indeed
53
嘆きつつ = Je Mis Un Peu De Temps = Lying All Alone
54
忘れじの = Quand Pour Me Répondre = If Remembering Me
55
滝の音は = Cela Fait Bien Longtemps = Though The Waterfall
56
あらざらむ = Je Serais Si Heureux = Soon My Life Will Close
57
めぐりあひて = Dix Du Septième Mois = Meeting On The Path
58
有馬山 = A Ce Que Vois Pensez = As Mount Arima
59
やすらはで = J'aurais Dû M'endormir = Better To Have Slept
60
大江山 = Si De Ces Mots L'auteur = By Oe Mountain
61
いにしへの = Sous Les Neuf Nuages = Eight-fold Cherry Flowers
62
夜をこめて = Comme Imiter Le Coq = The Rooster's Crowing
63
今はただ = Aux Promesses S'éveille = Is There Any Way
64
朝ぼらけ 宇治の川霧 = La Rivière D'Uji = In The Early Dawn
65
恨みわび = Mon Secret Est Trahi = Even When Your Hate
66
もろともに = Cerisier Des Montagnes = On A Mountain Slope
67
春の夜の = Votre Avant-bras En Guise = If I Lay My Head
68
心にも = Si Jamais Je Survis = Though I Do Not Want
69
嵐ふく = La Rivière D'en Bas = By The Wind Storm's Blast
70
さびしさに = En Sortant De Ma Hutte = In My Loneliness
71
夕されば = Grincements, Feuilles Mortes = When The Evening Comes
72
音にきく = Vos Promesses Non Tenues = Famous Are The Waves
73
高砂の = Bientôt Ennuagées = On That Far Mountain
74
うかりける = Seriez-vois Étonnée = It Was Not For This
75
契りおきし = Sombre Matin D'automne = As Dew Promises
76
わたの原 = En Voguant Sur La Mer = Over The Wide Sea
77
瀬を早み = Au Ruisseau Succéda = Though A Swift Stream Is
78
淡路島 = Un Cri De Pluviers = Guard Of Suma Gate
79
秋風に = C'est Comme Un Balayage = See How Clear And Bright
80
ながからむ = Je Sens Bien Ce Matin = It Is Forever
81
ほととぎす = A La Saison Des Pluies = When I Turned My Look
82
思ひわび = Resté Là Un Moment = Though In Deep Distress
83
世の中よ = J'écoutais Sous Mes Pas = From This World I Think
84
ながらへば = Autant J'oublierai Vite = If I Should Live Long
85
夜もすがら = J'ai Attendu Longtemps = Through An Unsleeping Night
86
なげけとて = La Lune M'a Semblé = Should I Blame The Moon
87
村雨の = Les Herbes Apparues = An Autumn Eve
88
難波江の = Est-ce Une Nuit Si Brève = After One Brief Night
89
玉の緒よ = Je Ne Peux Plus Longtemps = Like A String Of Gems
90
見せばやな = Par Les Flots De La Mer = Let Me Show Him These!
91
きりぎりす = Les Grillons Chantent Encore = In My Cold Bed
92
わが袖は = Noyés Par Les Marées = Like A Rock At Sea
93
世の中は = Le Va-Et-Vient Fluvial = If Only Our World
94
み吉野の = Sous Les Coups Du Battoir = From Mount Yoshino
95
おほけなく = Protéger Le Pays = From The Monastery
96
花さそふ = Aux Confins De Kyoto = Not The Snow Of Flowers
97
来ぬ人を = Est-Ce Le Sel Marin = Like The Salt Sea-Weed
98
風そよぐ = J'aime Ce Petit Vent = To Nara's Brook Comes
99
人もをし = Il Y En A Qui M'aiment = For Some Men I Grieve
100
ももしきや = Les Splendeurs Du Palais = In This Ancient House
Betöltés...
Betöltés...
Kérjük, vedd figyelembe, hogy a méretek darabonként kissé eltérhetnek.
kínálatunkban
180 000
LP keresztül és
296 000
CD a kínálatunkban
Hűségkedvezmény akár 5%
Regisztrált ügyfelek számára
Követsd nyomon!
Az elérhetőség és a rendelések
legfejlettebb nyomkövetője
A tétel elérhetősége
Szállítási mód
Szállítási határidő
Személyes átvétel Liberecben
Szállítás
Packeta
A szállítási határidő attól függ, hogy beszállítónk és szállítmányozó cégünk betartja-e a határidőt.
Részletesebb információra van szükséged? Vedd fel velünk a kapcsolatot.
Az elérhetőség magyarázata:
Készleten
A tétel raktáron van, és azonnal szállítható vagy átvehető.
Úton
A termék úton van közvetlen beszállítónktól, és hamarosan készletre kerül. A szállítás általában egy héten belül megtörténik.
1 hét
A termék közvetlen beszállítónk raktárkészletében megtalálható és megrendelhető. Hozzánk 3-10 napon belül érkezik meg.
2 hét
A tétel a kiadónál raktáron van, és megrendelhető valamelyik beszállítónkon keresztül. Hozzánk 10-20 napon belül érkezik meg.
Visszamaradt rendelés
A termék megrendelhető beszállítótól, de hosszú (hetektől hónapokig terjedő) átfutási idővel. További információk a megrendelést követően állnak majd rendelkezésünkre.
Elővásárlási lehetőség
A tétel még nem került forgalomba. A kiadó által meghirdetett időpontban lesz kapható. A legalább egy héttel a határidő előtt megrendelt tételeket a megjelenés napján tudjuk szállítani.
Nem elérhető
A termék átmenetileg nem elérhető, de még megrendelhető. Azokat a tételeket, amelyek több mint 3 hónapig nem állnak rendelkezésre a beszállítótól, eltávolítjuk kínálatunkból.
Kérjük, válassza ki a pénznemet, a nyelvet és a szállítási országot.:
×
Betöltés...
Sütiket és adatokat a következő célokra használunk: webhelyünk megfelelő működése, Google-szolgáltatások nyújtása és kezelése, harmadik felek számára hirdetések és promóciók biztosítása (pl. List), üzemzavarok nyomon követése, valamint spam, csalás és visszaélés elleni védelem.
Ezek a sütik elengedhetetlenek a weboldalunk működéséhez, és nem kapcsolhatók ki. Ezenkívül ezek a fájlok hozzájárulnak szolgáltatásaink biztonságos és megfelelő használatához.
Google
Az oldalunkon található analitikai sütiket a Google Inc. egy szkriptje gyűjti, amely azután anonimizálja az adatokat. Az anonimizálás után már nem személyes adatokról van szó, mivel az anonimizált cookie-kat nem lehet egy adott felhasználóhoz vagy személyhez rendelni. Mi csak anonimizált formában dolgozunk a cookie-kkal. Ezért a cookie-kból nem tudjuk megállapítani, hogy egy adott felhasználó hogyan találta meg a weboldalt (milyen oldalakat látogatott meg, milyen árukat nézett meg stb.).
Adatvédelmi irányelvek Szerződéses feltételek